MENU

Opera Národní divadlo

Láska ke třem pomerančům (L’amour des trois oranges)

Sergej Prokofjev
Premiéry 16. a 19. května 2019

Koupit vstupenky

Informace

Hudební nastudování: Christopher Ward
Režie a choreografie: Radim Vizváry
Scéna: Boris Kudlička
Kostýmy: Natalia Kitamikado
Animace: Kateřina Karhánková
Sbormistr: Martin Buchta
Pohybová spolupráce: Marek Zelinka
Dramaturgie: Ondřej Hučín

Vážení diváci,

přijměte, prosíme, omluvu za zrušené představení Juliette (Snář) dne 18. prosince 2019. Nahrazujeme jej ve stejný čas operou Láska ke třem pomerančům.

Omlouváme se.

Dramaturgický úvod před představením, začátek v 18:30 ve foyer na 1. balkoně "Lunety"

Sbor a Orchestr Národního divadla

Spoluúčinkuje Losers Cirque Company
https://www.loserscirque.cz/

Italský dramatik, satirik a mystifikátor, hrabě Carlo Gozzi (1720–1806), se bezděky stal příčinou zvláštní chvíle operní historie 20. století: zatímco jeho pohádkovou hru Turandot začal roku 1920 přetavovat Giacomo Puccini ve své poslední dílo, laděné přes všechny výstřelky stále v duchu starého dobrého romantismu, v tutéž dobu čekala na premiéru opera podle jiného Gozziho kusu – Láska ke třem pomerančům. Tu pojal Sergej Prokofjev naopak jako totální burlesku, která si ze všeho „procítěného“ a „vážně míněného“ jen tropí smích. V roce novodobé premiéry Pomerančů na scéně Národního divadla (2019) uplyne od jejich vzniku přesně sto let. Spíše než důvodem k oslavám může být tento moment podnětem k úvaze, jak je možné, že jedno z nejslavnějších a nejúspěšnějších Prokofjevových děl, opera, naplněná až po okraj „žertem, ironií, satirou i hlubším významem“, ryzím a věčným potěšením ze hry lidské obrazotvornosti a z hledání „smyslu“ v „nesmyslu“, stála s jedinou výjimkou po celé století stranou zájmu českých operních divadel. Prokofjev napsal Pomeranče krátce po své emigraci z bolševického Ruska do USA jako svého druhu velmi kosmopolitní dílo: podle italské předlohy v ruské úpravě na francouzský text pro americké publikum. Gozzi pojal svůj původní, převážně prozaický scénář Pomerančů jako praštěnou pohádku ve stylu commedie dell’arte s úmyslem zesměšnit své konkurenty Goldoniho a Chiariho. Dadaismus a hravost příběhu oslovila v roce 1914 jednoho z tvůrců ruské avantgardy Vsevoloda Mejercholda natolik, že po Gozziho burlesce pojmenoval svůj časopis a hned v prvním čísle uveřejnil její moderní adaptaci. Tu měl s sebou Prokofjev náhodou v Americe a protože pro místní publikum nepřicházela opera s ruským textem v úvahu, zvolil francouzštinu, kterou na rozdíl od angličtiny ovládal. Poněkud bláznivý vznik Prokofjevovy opery může také napovědět, jaký asi příběh hypochondrického prince milujícího pomeranče bude.

Nastudování ve francouzském originále.
V představení jsou použity české a anglické titulky.

Přibližná délka představení včetně přestávky:
2 hodiny a 20 minut, jedna přestávka 20 minut.

Radim Vizváry: Režisér si musí být vědom každé notičky

Operu se musíme snažit udržet naživu, řekl dirigent Ward před premiérou Lásky ke třem pomerančům

Christopher Ward: Láska ke třem pomerančům je rozkošná pohádka

Z našeho e-shopu

Plakát Láska ke třem pomerančům

plakát k inscenaci opery Láska ke třem pomerančům

99 Kč

Program Láska ke třem pomerančům (AJ)

programová brožura k inscenaci Láska ke třem pomerančům

100 Kč

Program Láska ke třem pomerančům (ČJ)

programová brožura k inscenaci Láska ke třem pomerančům

70 Kč

Tyto webové stránky používají cookies. Více informací zde.