Vážený uživateli, je nám líto, ale Váš prohlížeč nepodporuje plné zobrazení webu. Doporučujeme Vám přejít na jeho aktuálnější verzi (MS Edge) nebo na některý z nejčastějších prohlížečů (Chrome, Firefox, Safari).

Anna Siebenscheinová

Biografie

Anna Siebenscheinová byla germanistka, překladatelka a lexikografka. Po maturitě na gymnáziu studovala v letech 1936–1946 na FF UK češtinu a němčinu. Od 50. až do konce 80. let vyučovala němčinu na pražské Vysoké škole uměleckoprůmyslové a na Akademii výtvarných umění. Byla rovněž autorkou a spolueditorkou Česko-německého slovníku a Německo-českého slovníku.

Její největší láskou však byla literatura. Překlady Anny Siebenscheinové vycházely od 50. let až do roku 2008. Přeložila mimo jiné díla Heinricha Heina, Thomase Manna či Heinricha Bölla. Podepsala se i pod překladem Muže bez vlastností od Roberta Musila. Překladatelsky (četba esejů a povídek, na pokračování několika románů) a autorsky (literární medailony, výročí) spolupracovala s Československým a Českým rozhlasem v Praze. Těšilo ji tlumočit i knížky pro děti. Bibliografie jejích překladů obsahuje 60 titulů knih.

V roce 1992 získala Anna Siebenscheinová Překladatelskou prémii Ceny Josefa Jungmanna a v roce 1998 Tvůrčí odměnu. V roce 2004 byla nominována Obcí překladatelů na Státní cenu za překlad.