Jiří Kylián – “budižkněčemu” (Bon qu'à ça)
An original book full of Jiří Kylián’s inventive thoughts, published in French as ”Bon qu'à ça” and written by Marie-Noël Rio is now translated for Czech readers by Michal Lázňovský.
The spiritual world of the renowned choreographer is inspiring, deep and sublime. The words he uses are just as poignant and beautiful as his choreographies.
This first Czech edition was launched by Jiří Kylián himself just before the premiere of the new performance Kylián – Bridges of Time (this time including the piece Gods and Dogs).
You can purchase the book during all the performances Kylián – Brides of Time in the National Theatre as well as in the National Theatre cashboxes and e-shop.