Cyrano z Bergeracu

Edmond Rostand
pondělí 9. března, 19:00, Národní divadlo

premiéra : 31. 10. 2002

repríza

Rostandovo klasické drama je manifestem mužnosti, cti, přátelství a lásky, hodnot potřebných vždy a každému. Manifestační je i přihlášení se k tradici, která Cyranem žije v českém divadelním životě víc než jedno století. Cyrano je svým způsobem i pamětníkem a průvodcem po českém divadle dvacátého století. I proto je na scéně Národního divadla uváděn v nepřekonatelném překladu Jaroslava Vrchlického.
Foto: Martin Špelda
Délka představení: 3 hodiny 10 minut

Překlad:  Jaroslav Vrchlický
Režie:  Michal Dočekal
Scéna:  David Marek
Kostýmy:  Zuzana Krejzková
Hudba:  Petr Kofroň / Filip Topol
Dramaturgie:  Daria Ullrichová

Účinkují - 9. března 2009:

Cyrano:  David Prachař
Kristián:  Saša Rašilov
De Guiche:  Alexej Pyško
Ragueneau:  Jiří Štěpnička
Le Bret:  David Matásek
De Castel-Jaloux:  Alois Švehlík
De Ligniere:  Vladislav Beneš
De Valvert:  Jan Dolanský
Montfleury:  Zdeněk Košata
Richelieu:  Miloš Hlavica
D’Artagnan:  Vladimír Brabec
Pan divák:  Miloš Nesvadba
Chapelaine, De Casse-Trogne:  Rudolf Stärz
Saint-Amant, De Perce-Bedaine:  Petr Motloch
Bellerose:  Oldřich Vlček
Roxana:  Jana Janěková ml.
Dueňa, Marketa de Jesus:  Johanna Tesařová
Lisa, Klara:  Pavla Beretová


Přejít na začátek obsahu | Přejít na navigaci | Přejít na vyhledávání | Přejít na začátek stránky